2 Kronieken 32:24

SVIn die dagen werd Jehizkia krank tot stervens toe, en hij bad tot den HEERE, Die sprak tot hem, en Hij gaf hem een wonderteken.
WLCבַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה יְחִזְקִיָּ֖הוּ עַד־לָמ֑וּת וַיִּתְפַּלֵּל֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו וּמֹופֵ֖ת נָ֥תַן לֹֽו׃
Trans.

bayyāmîm hâēm ḥālâ yəḥizəqîyâû ‘aḏ-lāmûṯ wayyiṯəpallēl ’el-JHWH wayyō’mer lwō ûmwōfēṯ nāṯan lwō:


ACכד בימים ההם חלה יחזקיהו עד למות ויתפלל אל יהוה ויאמר לו ומופת נתן לו
ASVIn those days Hezekiah was sick even unto death: and he prayed unto Jehovah; and he spake unto him, and gave him a sign.
BEIn those days Hezekiah was ill and near death; and he made prayer to the Lord, and the Lord in answer gave him a sign.
DarbyIn those days Hezekiah was sick unto death, and he prayed to Jehovah; and he spoke to him and gave him a sign.
ELB05In jenen Tagen wurde Jehiskia krank zum Sterben; und er betete zu Jehova. Und Jehova redete zu ihm und gab ihm ein Wunder.
LSGEn ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Il fit une prière à l'Eternel; et l'Eternel lui adressa la parole, et lui accorda un prodige.
SchZu jener Zeit ward Hiskia todkrank. Da betete er zum HERRN; der redete mit ihm und gab ihm ein Wunderzeichen.
WebIn those days Hezekiah was sick and near to death, and he prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin